幕府将军中的切腹描写与真实历史的比较
(SeaPRwire) – 警告:本文包含《将军》第九集剧透内容。
随着这部根据17世纪初期日本封建时代真实事件改编的迷你剧《将军》进入最后一集,剧情已经来到了一个最为毁灭性和关键性的时刻:玛丽可(安娜·萨韦)的死亡。
在上一集的情节中,我们看到由于失去了包括黑索恩(科斯莫·贾维斯)和矢部(田边信)在内的一些盟友的信任,虽然扮演投降给石堂(平田广)的姿态,但实际上托拉那加(廣木凉辉)的计划还在进行。与此同时,玛丽可始终坚定地效忠于托拉那加,甚至表示如果不允许她尽职侍奉主君就会自杀。
《将军》如何描绘自杀仪式?
第九集的大部分时间都在让观众以为玛丽可将会进行自杀仪式——这对武士女性来说的自杀方式与武士男性不同——以此来抗议被禁止执行托拉那加之妻吉里(土田阳子)和妾室志津(真子)从大阪送回江户营地的职责而感到不名誉。
在日本封建时代,“割腹”特指武士阶级男性进行的自杀仪式。武士女性有不同的方式,通常是割喉或刺心自杀。该剧似乎暗示玛丽可准备采取后一种方式。
为了避免玛丽可相信作为基督徒将下地狱的恐怖,黑索恩被迫站出来成为她的“第二”,即在武士开始仪式后斩首其以完成仪式。但就在玛丽可要切入自己时,石堂带来了批准她离开大阪的许可证。
不幸的是,在玛丽可免于一死后,由于矢部的背叛,她在夜间被石堂的忍者刺客袭击托拉那加的营地时被杀。在最后时刻,玛丽可宣称自己是为了抗议石堂的“可耻袭击”而牺牲的,就像她当日计划的那样。
玛丽可似乎即将进行的自杀并不是该剧首次描绘这种仪式,整个剧集中许多角色都曾主动或威胁过自杀,其中一些真的实施了。
在前两集中,我们看到了一个回忆镜头,描绘了首次被托拉那加击败的将军进行了割腹,随后是一幕惊心动魄的场景,托拉那加最信任的将军和挚友弘松(时冈睦)进行了割腹,以挽救托拉那加其他三名将军免遭同样命运。
该剧对割腹的描绘是否符合历史?
根据普林斯顿大学东亚研究和历史学教授兼《武士与日本471-1877年的武士文化》编辑和翻译康兰说,割腹起源于日本传统文化中认为灵魂驻留在腹部的信仰。“在欧洲,人们通常把灵魂或心灵与心脏联系在一起。在日本,是胃部。”他说,“所以武士割开自己的肚子是一种勇敢的声明,会赢得敌人的尊重。”
然而,尽管在该剧设置的时期内,这种做法在武士阶级中很常见,但剧中使用“割腹”一词有些时代性错误,康兰说。
“[武士]不会说‘我要自杀’。当时他们不会用这个词,”他说,指出“割腹”是中文读法,更常用的是口语词“腹切”,直译为“割开肚子”,那时更为流行。但两词实际上意思相同。
康兰还说,与剧中角色主动提出自杀的倾向有些夸张。“以自杀抗议的情况极为罕见。”他说,“有几起可靠的案例,但更常见的是作为已经将要被处死的人找一个出路。”
至于弘松一案,康兰表示,让一个没有犯罪的人这样做以助长计谋,那时极不可能。“好指挥官不会强迫将军自杀,这对士气不好。”他说,“通常与重大叛国有关。所以大家会认为弘松参与了推翻托拉那加的阴谋。”
然而,在官方播客节目中,《将军》联合创作人马克斯表示,虽然托拉那加没有让弘松自杀的意思,但他的牺牲确实让托拉那加假装投降的计谋变得真实可信。
本文由第三方内容提供商提供。SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/)对此不作任何保证或陈述。
分类: 头条新闻,日常新闻
SeaPRwire为公司和机构提供全球新闻稿发布,覆盖超过6,500个媒体库、86,000名编辑和记者,以及350万以上终端桌面和手机App。SeaPRwire支持英、日、德、韩、法、俄、印尼、马来、越南、中文等多种语言新闻稿发布。